Хроніки та Коментарі

Інтернет-портал

ПРОПАВШИЕ СТАРИКИ. Загадочное исчезновение столетних японцев

Posted by operkor на 25 Січня, 2011

В Японии насчитали тысячу столетних стариков, которые официально считаются живыми, но их уже много лет никто не видел, сообщает The Times. Первым толчком стала история со старейшим жителем Токио, 111-летним Согеном Като. Представители властей пришли к нему домой, чтобы пригласить участвовать в празднике уважения к старикам 20 сентября, повествует журналист Лео Льюис.

“После препирательств у дверей с 81-летней дочерью Като гостей провели наверх в спальню старика. Он действительно был там. Точнее, там находились его кости, забинтованные и окруженные газетами от октября 1978 года, когда он был еще жив”, – пишет газета. Между тем Като, житель района Адачи, аккуратно заполнял необходимые документы, в срок получал свою ежемесячную пенсию и вообще числился живым. Таким образом, родственники Като незаконно присвоили его пенсию, эквивалентную 70 тыс. фунтов. Позднее они были арестованы.

Вскоре Япония осознала ужасную истину: официальной статистике – а также японцам – нельзя доверять. “Страна, которая гордится своей дотошностью, честностью и порядком, оказалась ввергнута в пучины халатности, неэффективности и афер”, – говорится в статье. Поиски 113-летней старейшей жительницы Токио Фузы Фуруя также оказались безрезультатными: по адресу ее дочери, где эта женщина зарегистрирована, ее не видели уже 50 лет.

“Япония призадумалась над тем, какова судьба 41 тыс. граждан в возрасте 100 лет и старше. Повсюду начали вскрываться аномалии”, – пишет газета. В Кобе считался живым мужчина 127 лет, который на самом деле скончался еще в годы вьетнамской войны. “Во многих случаях дети лет 50-60 возвращались домой, находили родителей мертвыми и решали получать за них пенсию вместо того, чтобы регистрировать смерть и тратиться на похороны”, – поясняет издание. Но скандал обнажил и тот факт, что в Японии шестая часть населения живет ниже уровня бедности.

“Пропавшие старики – симптом необоснованной веры в людскую доброту и компетентность государства. Нужно взглянуть в глаза реальности”, – говорит ведущий социолог Марико Бандо. Неназванный токийский чиновник заметил, что история со стариками – лишь один из примеров общей неэффективности системы: “Если в Токио произойдет крупное землетрясение, недостатки могут обойтись очень дорого”.

В Японии принято использовать для подписания документов “инкан” – штамп с именем. Чтобы зарегистрировать брак, достаточно явиться в соответствующее ведомство в одиночку и предъявить инкан жениха/невесты. Старики подтверждают, что еще живы, просто проставляя штамп на открытке. “Мы доверяем людям. Переход на систему, исходящую из того, что люди имеют преступные наклонности, просто невозможен, по-моему”, – говорит Манабу Хадзикано из отдела регистрации жителей района Адачи. Скандал заставляет усомниться в достоверности статистики в Японии.

Источник: The Times

 

Напишіть відгук

Please log in using one of these methods to post your comment:

Лого WordPress.com

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис WordPress.com. Log Out /  Змінити )

Google photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Google. Log Out /  Змінити )

Twitter picture

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Twitter. Log Out /  Змінити )

Facebook photo

Ви коментуєте, використовуючи свій обліковий запис Facebook. Log Out /  Змінити )

З’єднання з %s

 
%d блогерам подобається це: