Сегодня, чтобы «припечатать» человека, достаточно виртуозно владеть нецензурной лексикой. Многие думают, что на Руси матом ругались испокон веков. Но на самом деле это не так. Хотя мат существует много столетий, по-настоящему он вошел в обиход только при большевиках. До революции в России матерились редко, так как православная церковь активно боролась со сквернословием, называя его «песьим языком»и «языком бесов», а большинство русских были все-таки верующими.

Существует версия, что матерщина в Киевской  Руси играла защитную роль во взаимоотношениях с нечистой силой, поэтому всуе ее непринято было употреблять. Для этого существовали другие слова, не менее обидные для людей, чем посыл «по матушке».

Например, довольно сильными ругательствами считались наименования некоторых животных: «скотина», «червь», «собака», «козлище». Если один человек оскорблял другого такими словами, он приравнивал последнего к существу, низшему по развитию, по крайней мере в моральном или психическом плане. В ходу были также названия потусторонних сущностей: «ведьма», «черт», «бес», «леший». Но ими старались не злоупотреблять, чтобы не навлечь на себя беду.
Какие обидные и ругательные слова были в ходу накануне революции?

«Дурак»

Сейчас так принято называть глупого, недалекого человека, по крайней мере – того, кто совершает неумные поступки. Но в дореволюционные времена слово имело другое значение — «искусанный», «ужаленный», «больной», «сумасшедший». То есть это указывало скорее на психическую ущербность человека, чем на недостаток умственных способностей.

«Остолоп»

Слово означало человека, который стоит тупо, как столб, и ничего не понимает. Русские дворяне частенько обзывали остолопами своих слуг.

«Пентюх»

Сейчас так называют недалекого, наивного человека, которого легко обвести вокруг пальца. В старину же так звали лентяев и дармоедов, способных только есть и спать. Буквально слово означало: «желудок», «брюхо», «пузо».

«Харя»

Харями в старину называли страшные маски. Слово также употребляли в качестве обидного наименования для людей с непривлекательной внешностью.

«Стерва»

Сейчас так называют женщин с вредным характером. А в дореволюционной России ругательство могло относиться и к мужчине. Оно означало буквально: «труп околевшего животного», «падаль», «дохлятина» и указывало, что данный человек плох и никчемен.

«Шваль»

По-французски это слово означает «лошадь», а «шевалье» — «рыцарь», «всадник». В России «швалью» стали называть французов, которые во время войны 1812 года вынуждены были из-за нехватки продовольствия питаться лошадиной падалью. Впоследствии «шваль» стали употреблять в смысле «отрепье»: «Он шваль последняя…»

«Подлец»

Негативную окраску слово приобрело лишь в XVIII столетии. По одной из версий, оно имеет польские корни и означает простого, незнатного человека. Однако есть и другая версия, согласно которой в основе слова лежит общеславянский корень «подл», употребляемый в значении «низкий», «исподний», «земной», «простой». «Подлыми» на Руси называли простолюдинов, обязанных платить дань царям и боярам. Но постепенно слово «подлый» обрело иное значение, оно стало обозначать «низкий», «грубый».

И наконец, самая «экзотическая» версия, согласно которой слово «подлец» связано с глаголом «подливать». Изначально так называли тех, что подливал воды на жертву во время мучительной и особо изощрённой казни: приговоренного обливали холодной водой на морозе, пока тот не замерзал. Ну а палачей (и «подлецов» в том числе) на Руси не любили никогда.

«Мерзавец»

Так же, как и «мразь», слово это происходит от «мороза». Для нас тепло ассоциируется обычно с приязнью, а холод – наоборот. Таким образом, «мерзавец» — человек, от которого веет холодом так, что он вызывает у окружающих отвращение.о По другой версии, этим словом мы обязаны всё тому же обычаю жестокой казни, описанному в предыдущем пункте, а называло оно как раз того самого преступника, приговоренного к смерти, которого обливали водой и который буквально «мёрз».

«Ублюдок»

В наши дни это слово указывает на низкие моральные качества человека. А в дореволюционные времена так называли незаконнорожденных детей. В буквальном же смысле под «ублюдком» подразумевался детеныш, родившийся от представителей двух разных видов: скажем, осла и кобылы, собаки и волка. Впрочем, указание на незаконнорожденность для многих также считалось обидным.

По материалам из открытых источников